Seguidores

quinta-feira, 30 de setembro de 2010

Letra de música com palavras traduzidas

Sempre em busca de novas maneiras de trabalhar com música em sala de aula, encontrei essa nova abordagem que deu bem certo. Depois de escolher a letra com que vou trabalhar, normalmente a partir dos pedidos dos próprios alunos, busco a letra na Internet e colo num documento Word. Depois, tiro uma palavra de cada verso e a escrevo entre parênteses, em português, ao lado. Procuro escolher as palavras que os alunos provavelmente já conhecem.

Num primeiro momento, os alunos tentam encontrar, no seu vocabulário em inglês, uma palavra equivalente à que foi escrita em português na margem. Se eles não souberem, devem ser instruídos a deixar a lacuna em branco.

Depois, escutam a música e confirmam se seus palpites estavam certos, além de completar possíveis palavras que eles não haviam conseguido lembrar.

Aí vai como exemplo uma música que trabalhei com meus alunos do Ensino Médio.

Trampoline (Never Shout Never)

And who would have thought
That a cutie.............(torta)just like you [PIE]
Would have anything to do
With a smelly dude like me
I find it hard..................(acreditar/2words) [TO BELIEVE]

And who would have thought
That you ever would have
Kissed my.................(rosto) [CHEEK]
In your.....................(quintal) [BACKYARD]
on your trampoline that................(noite) [NIGHT]
I...........(nunca)put up a fight [NEVER]

And I know that you're all shook up
From a................(terrível)relationship [TERRIBLE]
He broke your....................(coração) [HEART]
Yeah, he tore you in to....................(pedaços) [PIECES]
But I................(prometo)you dear [PROMISE]
I'll never..............(tocar)you like he did [TOUCH]

So baby, please take my ..................(mão) [HAND]
And you'll never be................(sozinho)again [ALONE]

And every single time I look in to your .........(olhos) [EYES]
I see a little bit more sunshine
I feel a little bit more like me
Instead of who I turned out to be
I wouldn't trade it for a thing
Could I..........(chamar)you my baby? [CALL]

REPEAT PART 3

So baby, please take my hand
And you'll never be alone again
Cause I know he broke your heart
But I'll love you ‘til the end

So baby, please take my hand
And you'll never be alone again



TRADUÇÃO - Trampolim (Never Shout Never )

E quem teria pensado
Que uma torta bonitinha como você
Teria algo a ver
Com um cara malcheiroso como eu
Acho difícil de acreditar

E quem teria pensado
Que você teria
Beijado meu rosto
Em seu quintal
Em seu trampolim naquela noite
Nunca compro uma briga

E eu sei que você está toda abalada
De uma relação terrível
Ele partiu seu coração
Sim, ele rasgou você em pedaços
Mas eu prometo a você, querida
Eu nunca vou te tocar como ele

Então, baby, por favor, pegue minha mão
E você nunca mais estará sozinha novamente

E cada vez que eu olho nos seus olhos
Eu vejo um pouco mais de luz do sol
Eu me sinto um pouco mais parecido comigo
Em vez de quem eu virei a ser
Eu não trocaria isso por nada
Poderia te chamar de meu amor?

Então baby, por favor, pegue minha mão
E você nunca estará sozinha novamente
Porque eu sei que ele partiu seu coração
Mas eu vou te amar até o fim

Então baby, por favor, pegue minha mão
E você nunca estará sozinha novamente

FONTES:
http://www.linguaestrangeira.pro.br
http://www.vagalume.com.br
http://www.youtube.com/watch?v=_OCmyPr8jFA&ob=av2n

Nenhum comentário:

Postar um comentário